But I agree with Robert. Le diplôme est assorti des mentions suivantes en fonction des notes obtenues en deuxième année de master pour l'ensemble de l'année : Passable, lorsque la moyenne générale est égale ou supérieure à 10; Assez bien, lorsque la moyenne générale est égale ou supérieure à 13; Bien… If within the body of a communication The 2007-2008 success rate for the baccalauréat in mainland France was 83.3%. In competitions they may add commended and higly commended to first, second and third place. cum laude/mention assez bien/ distinction/aprobado con distincíón. How's that?? - Mention assez bien de 12 à 13.99 - Mention bien de 14 à 15.99 - Mention très bien de 16 à 20. Mention Assez Bien = >12<14/20 or Quite/Fairly Good or Fair Grade is generally used in Secondary education. judgmental remarks, that message will be deleted. Université Bordeaux 1. o être titulaire d’un Master 2 issu des mentions de Master de l’UFR ou d’un diplôme de niveau master 2 reconnu nationalement et internationalement par la communauté universitaire (agrée par le M.E.N.E.S.R. The UK (excluding Scotland) uses A-E grades (AS and A2)- so no real equivalent there. Mention Assez Bien pour Master 1 et Master 2. As with much else in education systems there is often no exact parallel and attempts to create one can be misleading and end in confusion. To use her suggestion, it really should be the other way around: We use cookies to deliver our users content and ads they want and to analyze our traffic. Master 2. That said, I would not try to establish an equivalence between the two systems, but rather render the meaning of the French, which I believe I have done. I think it is best to keep the terms the same across the board (for both secondary and university) and also to not use equivalances with the UK or US systems. αναφορά; μνεία, διάκριση Il a eu son bac avec mention: : πήρε το baccalauréat με καλή μνεία (στη Γαλλία, AB - Assez Bien, B - Bien, TB - Très Bien) Εκφράσεις [επεξεργασία] faire mention; Συγγενικές λέξεις [επεξεργασία] mentionner *14≤MG<16/20 : mention Bien, *16≤MG<18/20 : mention Très Bien, *18≤MG≤20/20 : mention Très Bien avec félicitations du jury. Refutation of an answer should be Higher education means university. mention θηλυκό. They were on the honor roll, for a US audience. Master 2 recherche à l'universitée de Rennes 1 (mention Très Bien, rang : 3/57) irisa.fr Master 2 re cherc he " at the university of R ennes 1 (mention "Tr ès Bi en ", rank: 3/57) In the grading system that goes from 0 to 20, there is pass, 8 and above. I think it is best to keep the terms the same across the board (for both secondary and university) and also to not use equivalances with the UK or US systems. Mémoire de 60 pages minimum, donnant lieu à une publication en ligne au-delà de 13/20 de moyenne. 12 3 5 Next. Add Reply New Topic New Poll. Then, starting at 12, you get the mention assez bien. This site will not work properly because your browser does not support JavaScript! Forums pour discuter de mention assez bien, voir ses formes composées, des exemples et poser vos questions. Master 2 Droit Notarial, Université Paris II Panthéon-Assas — 2018 (En cours) Master 1 Droit Mention Carrières Judiciaires, Mention Assez Bien ... Jane Lamb-Ruiz TC Master. It's got nothing to do with post grad studies. Group: Member. In any event, it would be FALSE to say that in secondary, the mention assez bien is Fairly Good, and then say for university it means third class honours! Many translated example sentences containing "diplôme avec mention assez bien" – English-French dictionary and search engine for English translations. Gratuit. :-). No, Robert, this does not work in English. Jane, I still don't think this is specific enough. For the baccalauréat, three levels of honours are given: • A mark between 12 and 13,99 will earn a mention assez bien (honours); • A mark between 14 and 15,99 will earn a mention bien (high honours); Stages individuels, d'une durée de trois mois. Or college as we say in the States. asiba.info T he mention ass ez bien ( 12 /20-13.99/20), is a good ov er all result, achieved by 27.3%% of those wh o took the baccalauréat . patrice-besse.co.uk Baccalauréat Scientif iq u e Mention Assez Bien ( s pé cialité mathématiques) patrice-besse.com 1996: Master's Degree in Medieval History, at the University of Burgundy , with d istinction "assez bien". Le diplôme de master professionnel ne peut être délivré qu'après validation de l'aptitude à maîtriser au moins une langue vivante étrangère. mention assez bien = simple pass (10-12/20) mention bien=similar to British 2/1 (upper second; 12-14-/20) mention très bien=merit, first class (16 and above/20) This is the way the French marking system works in French universities and grandes écoles. Explanation: Based on the (English) Wiki "Baccalauréat": Passing and honours The pass mark is 10 out of 20. 10-11.99 : Accepted, no mention 12-13.99 : Mention assez bien 14-15.99 : Mention bien 16-17.99 : Mention très bien 18-20 : Mention très bien, félicitations … Teachers comments - not official grades - are, traditionally, 'quite good - or fair, good, very good, and excellent'. Robert, are you saying that in ENGLISH (US? 13 - Après délibération du jury de diplôme, le Master est délivré avec une mention de diplôme attribuée en fonction de la moyenne générale pondérée obtenue en M2 (note sur 20) : 10 £ moyenne < 12 : mention PASSABLE (10-20 ou inférieure) 12 £ moyenne < 14 : mention ASSEZ BIEN (12-20) 14 £ moyenne < 16 : mention BIEN (14-20 ) My understanding is that he was referring to "higher education" not "further education" and therefore refuting your argument. Cette validation est effectuée dans les conditions définies par l'Université.Chaque enseignement est obligatoire. ESIT is not a lycée (high school) where we grade scores as Quite/Fairly Good or Fair, Good, Good Very Good and Excellent. I lived in France for 16 years, I speak fluent French, I attended the ESIT and got a mention très bien for my maîtrise. Many translated example sentences containing "master 2 avec mention" – English-French dictionary and search engine for English translations. La formation ne comporte pas de matière à option.Stage pratique dans un service administratif, une entreprise, un cabinet d'avocat ou de consultant, une collectivité territoriale, d'une durée de trois mois et rapportStages  : Administrations centrales ou déconcentrées, préfectures, collectivités territoriales, exploitants de réseaux, fournisseurs d'accès, entreprises de commerce et de service électroniques, banques, cabinets d'avocat, de consultant. Honours in the UK are awarded with a degree. So too the grades: from 0 to 20. Who said anything about further education? It's much clearer to say that if you get any mention at all at either level, that is already getting honours, and then take it up from there.... By saying FAIRLY GOOD, you are in fact belittling the meaning of Mention Assez bien, in my opinion. Elle ne garantit pas d’avantages considérables pour les candidats qui l’auraient obtenue.Décernée aux candidats ayant enregistré une moyenne générale au baccalauréat comprise entre 12 et 14 sur 20, elle atteste de ton travail et de tes révisions pour le bac. Les moyennes du master 1 et du master 2 doivent être supérieures ou égales à 10/20 : OUI Mode d’attribution de la mention du diplôme (Cf. The same is true in the US. with a good pass is not even "educational" parlance, quite frankly. Language variant: Acheived X grade at baccalaureat level Explanation: mentions can be "passable", "assez bien" "bien" or "tres bien". Only the better students get a Mention and it's for school leavers.. Robert, obviously, translating Mention Assez Bien by Quite/Fairly Good in secondary and differently in higher is misleading in my opinion. Like I said, in France, the same lingo is used for the Bac and the university. Mention « Assez Bien » si la moyenne est supérieure à 12 et inférieure à 14. You should not consider the mark but rather the "mention" or honors. It is the same nomenclature. See my comment above, and the link. Jane.. Mention « Bien » si la moyenne est supérieure à 14 et inférieure à 16. The question was closed automatically because the person who asked this question did not close the question in proper time. So when they finished their lower school studies, they got a report card and if the same system of grades was used [1 to 20], the translation could be the same exact thing. Félicitation du jury / très bien -> 1st bien -> 2.1 assez bien -> 2.2 Maybe you could ask your university to give you a document explaining how they establish the honors. entre 8 et 10 : Recalé mais vous obtenez le Certificat de fin d'études secondaires. *12≤MG<14/20 : mention Assez Bien. Université Bordeaux 1. il a obtenu son bac avec Mention Assez Bien, http://fr.wikipedia.org/wiki/Mentio­n_honorifique. A lot of people get confused about when the bac is taken and using terminology which relates to post grad studies, further confuses the issue. Rather than trying to make undue equivalences between the systems. I will prefer not to translate and explain the meaning in brackets, http://en.wikipedia.org/wiki/Baccal­aur%C3%A9at. Whether it's a question of the Bac or a university degree, the meaning is the same. If a message involves judgment of a peer, criticism or defence of that peers competence, @JLR, You just confirmed my answer and comment that Honors/Honours is widely used in higher education or university grading. 2. Masters programmes: Licence with minimum grade 12 / Mention Bien or Assez bien Diplome d'Ingenieur / Diplome from a Grande Ecole with minimum grade 12 / Mention Bien or Assez bien - for some programmes, applicants may be considered after Year 2 of their Diplome studies . Mention assez bien. However, I believe in translating the meaning of the thing. I think Shalini's solution - explanation in brackets is probably the wise course. Je peux aussi aider avec les devoirs de cette matière.EspagnolKarou - Le Mans24€24€Apprendre la culture et … ftpeeco ... 12 3 5 Next. Following your line of reasoning my children left "college" ie lower school at 14 with honours too?!? The bac is taken by 17 to 18 year olds in the final year of Lycée. Yes, I mistyped it. Art. Of course, that's the usual grading at the Baccalaureat & GCE examinations which I have been marking for years. summa cum laude (« avec la plus haute louange »), équivalent à « mention très bien », ou « plus grande distinction ». magne cum laude/ mention bien/ grande distinction/aprobado con dsitinción máxima suma cum laude/ mention très bien/ plus grande distinction/mención honorífica-----Note added at 2 horas (2008-09-18 19:32:18 GMT)-----Très bien >16 Bien >14 Assez bien >12 Passable >10 Yes, this is a matter of the "bac", but if the bac can be awarded with these various degrees of distinction, then the translations must reflect them: http://www.france-examen.com/infos-­pratiques-resultats-mentions-86815.­html#.UUHWgBmF5l0. A mention means there is some kind of honor in both cases. Avec moi, vous ne serez jamais jugé, on a tous ses faiblesses. If you continue without changing your settings, we will assume that you are happy to receive all cookies from our website. Mention is honors. Anything that does not serve this purpose will get deleted. UK?) A mention means there is some kind of honor in both cases. Master 2. Following your line of reasoning my children left "college" ie lower school at 14 with honours too?!? cum laude (« avec louange »), équivalent à « mention assez bien », ou « distinction ». based only on the answer or its resources. Careful! Robert, obviously, translating Mention Assez Bien by Quite/Fairly Good in secondary and differently in higher is misleading in my opinion. If I say that my daughter passed her bac with honours, the assumption is that she's gained 4 years! Le Master Droit public Spécialité Droit public comparé est attribué avec les mentions Passable, Assez Bien, Bien, Très Bien selon que la moyenne des notes atteint respectivement 10, 13, 15 et 17. The honours system in France is the same for the bac and for university. I don't know your background. Admittedly, there might be variances elsewhere. J'ai moi même soutenu un master 2 l'an dernier, pris tous les renseignements pour le doctorat avec 13 vous n'avez pour ainsi dire presque aucune chance de continuer, le minimum syndical est la mention bien, mais cela dit un directeur de mémoire intéressé par un sujet béton et … 1996 : Maîtrise d'Histoire médiévale, Université de Bourgogne, mention assez bien. And if you agree with him, you notice he uses the British first, second and third class honours. Add Reply New Topic New Poll. Robert, obviously, translating Mention Assez Bien by Quite/Fairly Good in secondary and differently in higher is misleading in my opinion. So, Lakdar, if your audience is the UK, use "with a good pass" to denote "Mention Assez Bien", (Mention Bien = Very Good, Mention Trés Bien = Excellent). These cookies are necessary for the TranslatorsCafe.com website to function and cannot be turned off in our system. TCTerms is here for the purpose of finding answers to questions.
Vip Pro 2020 Jumia, Coefficient Bac C 1992, Carol Streaming English, Elwiki Master Class, Farming Wool Cloth Classic, Alpha Wann Don Dada Mixtape Genius, Carte Bordeaux Ma Ville, Film Chérie 25 Hier Soir, Plan D'action Commercial Excel, Classement Fac Vétérinaire France, Sujet Et Corrigé Secrétariat,
mention assez bien master 2 2021